陶明有品

一个有品味的知识平台

满城风雨下西楼 满城风雨 释义

日暮酒醒人已远满天风雨下酒楼是什么意思

这两句的意思是当暮色来临的时候,我醒过来了,才发现人已经远去,这个时候满天都是风雨,只有我一个人独自的离开西楼。谢亭送别。[作者] 许浑 [朝代] 唐代。劳歌一曲解行舟,红叶青山水急流。

日暮酒醒人已远,满天风雨下西楼。解释:傍晚酒醒人已远去,只有满天风雨送我离开那西楼。诗词名称:《谢亭送别》。本名:许浑。别称:许用晦、许仲晦。字号:字用晦,一作字仲晦;。所处时代:唐代。民族族群:汉族。

(西楼即指送别的谢亭,古代诗词中“南浦”、“西楼”都常指送别之处。)第三句极写别后酒醒的怅惘空寂,第四句却并不接着直抒离愁,而是宕开写景。

全诗应是——劳歌一曲解行舟,红叶青山水急流。 日暮酒醒人已远,满天风雨下西楼。出自——唐代许浑的《谢亭送别》这首诗前后两联分别由两个不同时间和色调的场景组成。

原文:劳歌一曲解行舟,红叶青山水急流。日暮酒醒人已远,满天风雨下西楼。译文:唱完送别之歌你就解开行舟远去,两岸是青山红叶,江水急急向东流。傍晚酒醒人已远去,只有满天风雨送我离开那西楼。

日暮酒醒人已远,满天风雨下西楼。原文_翻译及赏析

原文:劳歌一曲解行舟,红叶青山水急流。日暮酒醒人已远,满天风雨下西楼。译文:唱完送别之歌你就解开行舟远去,两岸是青山红叶,江水急急向东流。傍晚酒醒人已远去,只有满天风雨送我离开那西楼。

这两句的意思是当暮色来临的时候,我醒过来了,才发现人已经远去,这个时候满天都是风雨,只有我一个人独自的离开西楼。谢亭送别。[作者] 许浑 [朝代] 唐代。劳歌一曲解行舟,红叶青山水急流。

全诗应是——劳歌一曲解行舟,红叶青山水急流。 日暮酒醒人已远,满天风雨下西楼。出自——唐代许浑的《谢亭送别》这首诗前后两联分别由两个不同时间和色调的场景组成。

“日暮酒醒人已远,满天风雨下西楼”,当暮色降临,诗人才从酒醉中醒了过来,如今的友人已经远去。楼外此时满天风雨,诗人独自一人走下了西楼。

谢亭送别原文及翻译

翻译:唱完了一曲送别的歌,你便解开了那远别的行舟,两岸是青山,满山是红叶、水,在急急地东流。当暮色降临,我醒了,知道人已远去,这时候,满天风雨,只有我一个人的身影独自离开了那西楼。

劳歌一曲解行舟,红叶青山水急流。日暮酒醒人已远,满天风雨下西楼。

日rì暮mù酒jiǔ醒xǐng人rén已yǐ远yuǎn,满mǎn天tiān风fēng雨yǔ下xià西xī楼lóu。谢亭送别翻译:听罢一曲送别之歌,朋友匆匆解缆开船。举头四望,两岸青山之间,层林尽染,红叶夺目,只是水流迅疾,归行似箭。

谢亭送别 朝代:唐代 作者:许浑 原文:劳歌一曲解行舟,红叶青山水急流。日暮酒醒人已远,满天风雨下西楼。

日暮酒醒人已远,满天风雨下西楼。【出处】唐?许浑《谢亭送别》劳歌一曲解行舟,红叶青山水急流。日暮酒醒人已远,满天风雨下西楼。

《谢亭送别》作者为唐朝文学家许浑。其古诗全文如下:劳歌一曲解行舟,红叶青山水急流。日暮酒醒人已远,满天风雨下西楼。

© Copyright Your WebSite.Some Rights Reserved.滇ICP备2023004022号